Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : chez Camille
  • chez Camille
  • : Je suis enseignante depuis 34 ans, seulement depuis 11 ans en maternelle. J'ai beaucoup puisé sur les sites de collègues et en mettant de l'ordre dans mon ordinateur j'ai décidé d'essayer de faire partager tout ce que j'ai pu accumuler.
  • Contact

Texte Libre

personne(s) actuellement sur ce blog

Recherche

Texte Libre

31 décembre 2008 3 31 /12 /décembre /2008 05:53
chanson chantée par des élèves
http://ec-34-buffault.scola.ac-paris.fr/Ecole/Accueil/Entr%C3%A9es/2007/9/24_Chanson_-_Ani_Couni.html

air interprété à la flûte
http://video.google.com/videoplay?docid=-9017361795319016718





source Wikipédia


Original Phonétique Traduction

Ani’qu ne’chawu’nani’,
Ani’qu ne’chawu’nani’;

Awa’wa biqāna’kaye’na,
Awa’wa biqāna’kaye’na;

Iyahu’h ni’bithi’ti,
Iyahu’h ni’bithi’ti.

Ani couni chaounani,
Ani couni chaounani;

Awawa bikana caïna,
Awawa bikana caïna;

Y aouni bissiti,
Y aouni bissiti.

Mon père, aie pitié de moi,
Mon père, aie pitié de moi;

Car je meurs de soif,
Car je meurs de soif;

Tout a disparu - plus rien pour manger,
Tout a disparu - plus rien pour manger.


Partager cet article

Repost 0
Published by macas - dans musique
commenter cet article

commentaires